Hinweis für Versicherte mit Wohnsitz im Ausland
Sollten Sie in einem EU/EWR-Mitgliedstaat oder in den Ländern Chile, Israel, Japan, den Nachfolgestaaten Jugoslawiens, Kanada / Québec, Korea, Kroatien, Marokko, Schweiz, Türkei, Tunesien oder USA wohnen, empfehlen wir Ihnen, Ihren Rentenantrag auf landesübliche Art beim Versicherungsträger Ihres Wohnstaates zu stellen.
Note for insured persons with domicile abroad
If you live in one of the Member states of the European Community/European Economic Area or in Chile, Israel, Japan, in the successions states of Jugoslavia, Canada/Québec, Corea, Croatia, Morocco, Switzerland, Turkey, Tunisia or in the USA,it is advisable to make your application for a pension at the insurance institute of your country of residence like it is custom there.
Remarque pour les assurés résidant à l'étranger
Si vous résidez dans un Etat membre de l’UE/EEE ou au Chili, en Israël, au Japon, dans les Etats successeurs de la Yougoslavie, au Canada / Québec, en Corèe, en Croatie, au Maroc, Suisse, Turquie, Tunisie ou aux Etats-Unis d’Amérique, nous vous conseillons de déposer votre demande de pension de la manière usitée auprès de l’organisme d’assurance de votre pays de résidence
Nota per gli assicurati residenti all'estero
Qualora risiedesse in uno Stato dell’UE o in uno Stato aderente al SEE ovvero in Cile, Israele, Giappone, ex-Jugoslavia, Canada,/Québec, Corea, Croazia, Marocco, Svizzera, Turchia, Tunisia, o negli Stati Uniti d’America, Le consigliamo di presentare la domanda di pensione secondo la procedura richiesta dall’Ente assicuratore del Paese di residenza.
Noot voor de verzekerden die in het buitenland
Woont u in een EU/EER-lidstaat of in Chile, Israël, Japan, in een land van het voormalige Joegoslavië, Canada/Quebec, Korea, Kroatieë, Marokko, Zwitserland, Turkije, Tunesië of de Verenigde Staten, dan adviseren wij u uw Duitse rente op de in uw woonland gebruikelijke wijze bij het bovoegde verzekeringsorgaan aan te vragen.
Uwaga dla ubezpieczonych osób zamieszkałych za granicą
Jeśli mieszka Pani/Pan w krajach czlonkowskich UE lub w Chile, Izraelu, Japonii, w bylych krajach Jugoslawii, w Kanadzie/Québec, Korea, Chorwacji, w Maroko, Szwajcarii, w Turcji, Tunezji lub w USA zalecamy Pani/Panu zlożyć wniosek o świadczenia emerytalno-rentowe w instytucji ubezpieczeniowej tego państwa, w którym Pani/Pan mieszka wedlug zasad obowiązujących w tym państwie.
Nota para os segurados residentes no exterior
Se residir num dos estados membros da Uni?o europeia/ área económica europeia ou num dos paises da Chile, Israel, Japão, num dos estados sucessores da Jugoslávia, no Canadá/ Québec, Coreia, Croácia, Marrocos, Suica, Turquia, Tunísia ou nos E.U.A. sugerimos que efectue o requerimento da sua pensão junto da instituicão seguradora do estado onde reside, cumprindo a legislacão em vigor nesse mesmo estado.
Nota para los asegurados residentes en el extranjero
Si Vd. reside en un Estado miembro de la UE o del EEE o en los paises Chile, Israel, Japón, en los estados de Ex-Yugoslavia, Canadá/Québec, Corea, Croacia, Marruecos, Suiza, Turquía o en los EE.UU., les recomendamos presente su solicitud de pensión ante los organismos de la Seguridad social de su etado de residencia.
Yurt dışında ikamet eden sigortalılar için not
AB/AEA üyesi olan bir devlette veya Sili, Israil, Japonya, Yugoslavya’dan kalan devletler, Kanada/Québec, Kore, Hirvatistan, Fas, Isvicre, Türkiye, Tunus, veyaUSA ülkelerinden birinde oturuyorsaniz, aylik dilekcenizi bu ülkenin usullerine uygun olarak, ikamet ettiginiz ülkenin sosyal güvenlik kurumuna vermenizi tavsiye ederiz.
Megjegyzés a biztosított személyek külföldön lakó
Ha Ön an EU/Europai Gazdasági Régio egyik tagállamában vagy Chilében, Izraelben, Japánban, Jugoszlávia utódállamaiban, Kanada/Quebecben, Korea, Horvátországban, Marokkóban, Svájcban,Törökországban, Tuniszban vagy az USA – ban lakik, javasoljuk, hogy nyugdijkérelmét a lakóhely szerinti állam teherviselö biztositójánál szokásos módon kérelmezze.”